Автоматически переводите и озвучивайте аудиофайлы на более чем 170 языков, используя свыше 7 000 естественных голосов, качественную технологию «липсинк» и настраиваемые автосубтитры.
01Загрузите аудиофайл
Загрузите аудиофайл с вашего устройства (MP3, WAV, M4A и другие форматы). Ранее загруженные файлы можно импортировать из библиотеки «Мои материалы»
02Расшифровка, Перевод и Настройка
Выберите язык перевода, укажите количество говорящих, подберите нужный голос на базе ИИ или создайте клон.
03Редактируйте и экспортируйте Ваш проект
После процедуры перевода проверьте результат, отредактируйте текст, настройте скорость, громкость и тон голоса. Экспортируйте, а после – скачайте готовый аудиофайл или субтитры.

Технологии VMEG обеспечивают феноменальную точность перевода и естественное звучание аудиозаписи на более 170 языках и различных диалектах, включая 14 вариантов английского, 22 испанского и 16 арабского.

В вашем распоряжении тысячи голосов с разными эмоциями и стилями. Нужна уникальность? Не вопрос! Создайте клон собственного голоса с высокой степенью детализации ‒ идеально для брендов, мультиязычного контента и аудиокниг.

Используя нашу платформу, Вы сразу получаете все нужные инструменты для работы с контентом: автоматический перевод видео и аудио, создание субтитров и «липсинк». Ничего лишнего.


Адаптируйте подкасты и аудиокниги для слушателей по всему миру. Сохраняйте атмосферу и дух повествования, даже на переводящем языке.

Сделайте обучающие материалы доступными для студентов из разных стран: перевод с озвучкой облегчит понимание и повысит вовлечённость.

Адаптируйте рекламу, демо-ролики и инструкции для новых рынков. Увеличьте объёмы продаж и повысьте узнаваемость бренда.
Более 170 языков и диалектов, включая английский, испанский, немецкий, французский, арабский, русский, китайский и др.
Да. В расширенном редакторе Вы можете внести изменения в перевод до финального экспорта файла.
Можно. В расширенном редакторе вы можете внести изменения в перевод до финального экспорта файла.
Да. Новым пользователям предоставляются бесплатные кредиты. При необходимости можно докупить минуты перевода.
По завершении перевода просто загрузите аудио, видео или субтитры в нужном формате (MP3, WAV, SRT и др.) прямо с нашей платформы.
Обычно перевод длится всего несколько минут, однако всё зависит от продолжительности исходного файла.
Автоматически переводите и озвучивайте аудиофайлы на более чем 170 языков, используя свыше 7 000 естественных голосов, качественную технологию «липсинк» и настраиваемые автосубтитры.