Übersetze deine Videos sofort in über 170 Sprachen, mit über 7.000 lebensechten Stimmen mit Emotionen und automatisch generierten Untertiteln. Erreiche mit nur wenigen Klicks ein globales Publikum.
Lade ein Video von deinem Gerät hoch oder wähle eines aus deiner Bibliothek aus, wenn es bereits hochgeladen wurde.
Wähle deine bevorzugte Sprache, gib die Anzahl der Sprecher an, wähle eine Stimme aus und wende eine Untertitelvorlage an, um mit dem Synchronisierungsprozess zu beginnen.
Das Synchronisieren dauert je nach Länge und Größe deines Videos einige Minuten. Wenn es fertig ist, kannst du dir die synchronisierte Version in der Vorschau ansehen. Passe den übersetzten Text an, stelle die Spracheinstellungen wie Geschwindigkeit, Tonhöhe und Ton ein oder passe bei Bedarf die Platzierung der Untertitel an. Wenn du zufrieden bist, lade die Datei im MP4- oder SRT-Format herunter.
Verbessere deine Inhalte mit über 170 Sprachen und Akzenten, darunter 14 englische, 22 spanische, 4 französische, 16 arabische und 11 chinesische Varianten. Ob du globale Märkte oder Nischenzielgruppen ansprechen möchtest, die KI-Synchronisierung von VMEG gewährleistet eine regionsübergreifende Kommunikation. Lade dein Video hoch, wähle die gewünschte Sprache und den gewünschten Akzent aus und überlasse VMEG den Rest.
Synchronisiere Video jetztVerwandle deine Videos mit emotionalen Erzählungen aus unserer Bibliothek. Diese hat über 7.000 lebensechte KI-Stimmen. Passe Stimmparameter wie Tonhöhe, Emotionsintensität und Tempo an die Stimmung deines Videos an. Egal, ob Unternehmenserklärfilm, herzerwärmende Geschichte oder energiegeladene Produktdemo. Das Stimmenklonen von VMEG repliziert einzigartige Stimmmerkmale für Markenkonsistenz oder personalisiertes Storytelling.
Synchronisiere Video jetztErreiche eine Lippensynchronisation in Kinoqualität mit der KI-Engine von VMEG. VMEG analysiert Sprachmuster und Gesichtsbewegungen, um sicherzustellen, dass die Worte perfekt mit dem übersetzten Ton synchronisiert sind, selbst in komplexen Sprachen. Das Ergebnis? Du erhältst synchronisierte Videos, die wie im Studio produzierte Originalvideos wirken.
Synchronisiere Video jetztContent-Ersteller nutzen VMEG Video-Synchronisation, um YouTube-Vlogs, TikTok-Sketche oder Dokumentationen in mehrere Sprachen zu bringen, ohne dabei ihren Stil zu verlieren. Mit den Voiceover- und Voice-Cloning-Funktionen von VMEG können Ersteller Videos in mehrere Sprachen synchronisieren und dabei die Stimme so behalten, wie sie ist.
Pädagogen nutzen VMEG, um mehrsprachige Lehrvideos mit präziser Lippensynchronisation und lokalisiertem Vokabular zu erstellen. Lehrer können so mehr Menschen erreichen, indem sie zum Beispiel Unterricht in verschiedenen Sprachen mit Stimmen, die wie die echten klingen, anbieten. Auch Institutionen profitieren davon, weil sie so internationaler werden und sich an mehr Studierende richten können, ohne dass die Verständlichkeit leidet.
Unternehmen nutzen VMEG Video Dubber, um Videoinhalte für globale Märkte anzupassen. Marketingteams übersetzen Anzeigen, Produktdemos und Schulungsmaterialien für Unternehmen in die Sprache des jeweiligen Landes. So können sie sich in neuen Märkten besser präsentieren, bekannter machen und mehr Kunden gewinnen.
VMEG unterstützt fast alle wichtigen Sprachen auf dem Markt, darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Arabisch, Thailändisch, Hebräisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, Koreanisch und weitere.
Ja, VMEG transkribiert und überspielt den Ton deines Videos automatisch in mehrere Sprachen, wobei die von dir gewählte Stimme oder geklonte Stimme beibehalten wird.
Ja, VMEG kann problemlos mehrere Sprecher in einem Video erkennen. Es identifiziert auch automatisch Musik und Hintergrundgeräusche und stellt so sicher, dass nur die menschliche Stimme verarbeitet wird.
Ja, du kannst eine SRT-Datei hochladen, bevor du dein Video zur Synchronisierung einreichst, um die Genauigkeit zu gewährleisten und die ursprüngliche Untertitelformatierung beizubehalten.
Du kannst YouTube-, Instagram-, Facebook- oder TikTok-Videos wie jedes andere Video synchronisieren. Speichere das Video einfach offline und lade es in das VMEG-Tool zur Videosynchronisierung hoch, um den Vorgang zu starten.
Ja, VMEG bietet kostenlose Credits an, mit denen du Videos mit einer Genauigkeit von 99 % kostenlos synchronisieren kannst.
Die Dauer der Videovertonung hängt von der Länge und Größe der Datei ab, dauert aber in der Regel nur wenige Minuten.
Sobald der Export der Vertonung abgeschlossen ist, klicke einfach auf die Schaltfläche „Herunterladen“, um deine Datei im MP4-, MP3- oder SRT-Format zu erhalten.
Übersetze deine Videos sofort in über 170 Sprachen, mit über 7.000 lebensechten Stimmen mit Emotionen und automatisch generierten Untertiteln. Erreiche mit nur wenigen Klicks ein globales Publikum.
Synchronisiere Video jetzt