Loading...

KI-Video-Übersetzer

Lass Videos automatisch in viele Sprachen übersetzen und synchronisieren. Wähle aus über 7.000 Stimmen, die natürlich klingen, und Untertiteln, die automatisch generiert werden.

Lade dein Video hier hoch
Bis zu 30 Minuten, 4K, 1 GB. Unterstützt MP4, MOV, WEBM, M4V, MKV.

Wie man ein Video übersetzt

01

Datei hochladen

Lade ein Video von deinem Gerät hoch. Wenn du schon eins hochgeladen hast, kannst du es aus deinen Assets importieren.

02

Transkribieren und Übersetzen

Wähle die Sprache für die Übersetzung aus, gib die Anzahl der Sprecher im Video an, wähle eine Stimme aus oder klone eine benutzerdefinierte Stimme und verwende Untertitelvorlagen. Dann kann es losgehen.

03

Überprüfen und Exportieren

Die Übersetzung dauert einige Minuten. Wenn der Prozess abgeschlossen ist, kannst du dir eine Vorschau der Ergebnisse ansehen. Du kannst den übersetzten Text bearbeiten. Du kannst die Sprechgeschwindigkeit, Lautstärke und den Ton der Stimme anpassen. Du kannst die Sprecher wechseln. Das machst du so lange, bis du zufrieden bist. Lade die Video- oder Untertiteldatei schließlich herunter.

Video jetzt übersetzen

Warum VMEG Video-Übersetzer wählen

Videos in über 170 Sprachen und Akzente übersetzen

Lass deine Videos in über 170 Sprachen und Akzente übersetzen, darunter 14 englische, 22 spanische, 4 französische, 16 arabische und 11 chinesische Akzente. So stellst du sicher, dass deine Botschaft immer klar und im richtigen Tonfall vermittelt wird.

7000+ KI-Stimmen & Stimmenklon

Passe die Satzlautstärke an, verfeinere emotionale Töne (glücklich/wütend/ruhig) und klone Stimmen mit Präzision. Passe Inhalte authentisch über verschiedene Sprachen hinweg an, während du ihren einzigartigen Charakter bewahrst – unterstützt durch die KI-Stimmenbibliothek von VMEG.

Lippensynchronisation, besser als erwartet

Das VMEG-Team setzt modernste Technologie ein. Es wird eine präzise Lippensynchronisation erreicht, die perfekt zum übersetzten Dialog passt. Das Ergebnis? Das Videoerlebnis ist natürlich, authentisch und fesselnd, genau wie das Original.

Wer braucht einen KI-Video-Übersetzer

Content Ersteller und YouTuber

VMEG übersetzt und synchronisiert Videos in verschiedene Sprachen. So können YouTuber und andere Content-Ersteller ein globales Publikum erreichen. Dadurch haben sie mehr Zuschauer, mehr Interaktion und neue Möglichkeiten für Zusammenarbeit und Geld verdienen in verschiedenen Regionen.

Pädagogen und Ausbilder

Lehrkräfte und Ausbilder können VMEG nutzen, um Inhalte für Lernende auf der ganzen Welt zugänglich zu machen. Durch die Übersetzung und Untertitelung von Videos werden Sprachbarrieren beseitigt und mehr Menschen erreichen. Außerdem wird das Lernen verbessert.

Unternehmen und Marketingfachleute

VMEG hilft Unternehmen und Marketingfachleuten dabei, Videoinhalte wie Anzeigen, Produktdemos und Schulungsmaterialien in verschiedene Sprachen zu übersetzen. Wenn du deine Videos übersetzt, erreichst du mehr Kunden auf anderen Märkten. Deine Marke wird bekannter und du kannst mehr verkaufen.

Kostenlos Starten

Fragen und Antworten zur KI-Video-Übersetzer

VMEG unterstützt mehr als 170 Sprachen wie Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Arabisch, Thailändisch, Hebräisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, Koreanisch und viele mehr.

Ja, der VMEG-Videoübersetzer transkribiert und übersetzt den Ton deines Videos automatisch in verschiedene Sprachen, mit deiner gewählten Stimme oder deiner geklonten Stimme.

Ja, VMEG kann definitiv mehrere Sprecher in einem Video erkennen. Wir können auch Musik und Hintergrundgeräusche in einem Video automatisch erkennen und verarbeiten nur die menschliche Stimme.

Ja, du kannst vor dem Einreichen eine SRT-Datei des Originalvideos hochladen, um die Integrität und Genauigkeit der Videoübersetzung sicherzustellen.

Du kannst ein YouTube-, Instagram-, Facebook- oder TikTok-Video wie jedes andere Video übersetzen. Speichere es einfach offline und führe die Übersetzung mit VMEG YouTube Video-Übersetzer durch.

Natürlich kannst du den Text in unserem erweiterten Editor ändern, nachdem du die Aufgabe eingereicht hast, und du kannst mit einem Klick eine Nachvertonung/Sprachausgabe aus deinem geänderten Text erstellen. Ohne zusätzliche Kosten.

Natürlich, wenn du den Sprecher nach dem Einreichen der Aufgabe in unserem erweiterten Editor bearbeitest, kannst du verschiedene Synchronisationen oder Klone ausprobieren, bis du zufrieden bist. Es fallen keine zusätzlichen Kosten an.

Ja, VMEG bietet kostenlose Credits an, mit denen du Videoinhalte mit einer Genauigkeit von 99 % kostenlos übersetzen kannst.

Die Übersetzungszeit hängt von der Länge des Inhalts und der Größe der Datei ab, dauert aber in der Regel nur wenige Minuten.

Sobald der Exportvorgang der Übersetzung abgeschlossen ist, klicke auf die Schaltfläche „Download“, um die gewünschte Datei zu erhalten, egal ob es sich um eine MP3-, MP4- oder SRT-Datei handelt.

KI-Video-Übersetzer

Lass Videos automatisch in viele Sprachen übersetzen und synchronisieren. Wähle aus über 7.000 Stimmen, die natürlich klingen, und Untertiteln, die automatisch generiert werden.

Video jetzt übersetzen