Convert Korean videos to English with VMEG. Choose voice cloning or 600+ English voices with customizable pacing and emotions.
Upload your Korean video to VMEG from your local device or select from your library if previously uploaded.
Choose English as the target language and select voice cloning or from 600+ natural English voices. Click Submit to instantly translate your video with high-quality Hindi narration.
Processing takes 1-2 minutes. Adjust voice speed, volume, and emotions, or assign different English voices per speaker until satisfied. Changes apply instantly for preview. Export as MP4 with or without lip-sync, or with original/translated SRT subtitles.
Localize content with 600+ regional English accents (US/UK/Canada/Australia/Philippines/India/Singapore and 7+ more) or clone branded voices. Fine-tune vocal characteristics for executive presentations, cinematic narration, or personalized tone matching.
Translate Korean Video to EnglishAI-powered facial muscle modeling at 24fps ensures perfect mouth movements for translated English audio. Preserve emotional nuance in K-content translations, interview footage, and promotional videos through frame-accurate synchronization.
Translate Korean Video to EnglishEasily generate precise English subtitles from Korean audio with AI-powered transcription. Ensure multi-platform distribution while maintaining context accuracy across all translated captions—directly from a single video source.
Translate Korean Video to EnglishVMEG offers multidimensional localization solutions for Korean video creators and cross-cultural digital influencers in YouTube, Instagram, TikTok and more. Designed for K-pop reaction videos, beauty tutorials, or ASMR content, it features intelligent voice matching across 600+ English voices, precisely aligning with preferences in the U.S. or pronunciation nuances for UK lifestyle audiences.
Catering to Korean educational institutions and multinational corporate training departments, VMEG enables high-fidelity cross-language conversion of specialized knowledge. During academic content localization, the system leverages built-in terminology databases for fields like engineering, medicine, and law, automatically switching to internationally standardized English expressions.
VMEG Hollywood-grade localization infrastructure empowers Korean enterprises and content licensors to globalize their offerings. The brand voice replication module in VMEG meticulously duplicates vocal characteristics, ensuring consistent brand tonality across English-speaking product launch videos in global key markets.
Simply upload your video to VMEG, choose English as the target language, and let AI handle everything—speech translation, lip-syncing, and adding English audio and subtitles. Download your translated video in just one click.
VMEG supports over 10 major English accents, including American, British, Canadian, Australian, New Zealand, Irish, Indian, Nigerian, South African, Singaporean, Kenyan, Hong Kong, Tanzanian, and Filipino.
Yes! VMEG provides free credits so you can try out the service. Paid plans start with watermark-free translations for videos as short as one minute.
VMEG supports translation into 170+ languages, including Spanish, Chinese, Arabic, French, and German. You can also generate subtitles in those languages simultaneously.
Yes! Upload a short voice sample to "My Assets," and VMEG's AI will replicate your voice for a natural-sounding English narration.
Easily modify any translated text using VMEG's built-in editor. Click "Redub," and the AI will instantly update the voiceover to reflect your changes.
Convert Korean videos to English with VMEG. Choose voice cloning or 600+ English voices with customizable pacing and emotions.
Translate Korean Video to English